Bela Manhã
Letra: Ruth Oberg Guimarães (1912-1975)
Título Original: Bela Manhã
Música: Jean Julius Christian Sibelius (1865-1957)
Texto Bíblico: Aniquilará a morte para sempre, e assim enxugará o Senhor Deus as lágrimas de todos os rostos, e tirará de toda a terra o opróbrio do seu povo; porque o Senhor o disse. E naquele dia se dirá: Eis que este é o nosso Deus; por ele temos esperado, para que nos salve. Este é o Senhor; por ele temos esperado; na sua salvação gozaremos e nos alegraremos. (Isaías 25:8 e 9)
Observação: Esta melodia, arranjada pelo autor a partir de um trecho do poema sinfônico Finlândia, é normalmente utilizada com o hino Stille, meine Wille, dein Jesus hilft siegen de Katharina Amalia Dorothea von Schlegel (1697 – cerca de 1768), que foi traduzido para o inglês por Jane Laurie Borthwick (1813-1897) com o nome de Be Still, My Soul, e para o qual existem várias traduções em português. A letra utilizada no Hinário Adventista é uma composição original em Português.
Acompanhe o hino no Youtube
1. Bela manhã, manhã de alegria!
Vem desfazer da noite a escuridão!
Foi-se o clamor, tristeza e agonia!
Irrompe o dia da salvação!
Rejubilai, cantai em aleluias!
Cantai, cantai, aleluias!
Vem desfazer da noite a escuridão!
Foi-se o clamor, tristeza e agonia!
Irrompe o dia da salvação!
Rejubilai, cantai em aleluias!
Cantai, cantai, aleluias!
2. Não mais temor, não mais tribulações!
Louvores enchem hoje os corações!
Oh, festejai do dia a nova luz!
Saudai o Rei, saudai o Rei Jesus!
Cantai, cantai, aleluias!
Louvores enchem hoje os corações!
Oh, festejai do dia a nova luz!
Saudai o Rei, saudai o Rei Jesus!
Cantai, cantai, aleluias!
Veja a história deste hino
Olá!
Infelizmente, ainda não possuímos em nossos arquivos a história do hino que você procura.
se você tiver uma informação sobre a história deste hino, por favor poste abaixo nos comentários.
Nenhum comentário:
Postar um comentário