Glória ao Salvador
Letra e Música: Lelia Naylor Morris (1862-1929)
Título Original: What If It Were Today
Texto Bíblico: Fiel é esta palavra e digna de toda a aceitação; que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais sou eu o principal; mas por isso alcancei misericórdia, para que em mim, o principal, Cristo Jesus mostrasse toda a sua longanimidade, a fim de que eu servisse de exemplo aos que haviam de crer nele para a vida eterna. Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus, seja honra e glória para todo o sempre. Amém. (I Timóteo 1:15-17)
Acompanhe o hino no Youtube
1. Veio Jesus a este mundo vil,
Para nos libertar;
Foi rejeitado por gente hostil;
Veio pra nos salvar.
Glória e poder no Céu deixou,
Ingratidão no mundo achou,
Tudo Ele fez, pois nos amou,
Para nos resgatar.
Para nos libertar;
Foi rejeitado por gente hostil;
Veio pra nos salvar.
Glória e poder no Céu deixou,
Ingratidão no mundo achou,
Tudo Ele fez, pois nos amou,
Para nos resgatar.
Coro:
Glória, glória, demos ao Salvador!
Glória, glória, por Seu tão grande amor!
Glória, glória! Temos a paz com Deus!
Glória, glória, vamos cantar nos Céus!
Glória, glória, demos ao Salvador!
Glória, glória, por Seu tão grande amor!
Glória, glória! Temos a paz com Deus!
Glória, glória, vamos cantar nos Céus!
2. Nosso castigo Jesus levou,
Para nos libertar;
Tudo na cruz Ele consumou;
Veio pra nos salvar.
Quem entre nós já compreendeu
Todas as dores que sofreu,
A condição em que morreu,
Para nos resgatar?!
Para nos libertar;
Tudo na cruz Ele consumou;
Veio pra nos salvar.
Quem entre nós já compreendeu
Todas as dores que sofreu,
A condição em que morreu,
Para nos resgatar?!
3. Cristo morreu numa cruz de dor,
Para nos libertar;
E agora chama-nos com amor;
Veio pra nos salvar
Vamos a Cristo em contrição,
Tendo certeza do perdão,
Pois Ele estende a Sua mão
Para nos resgatar.
Para nos libertar;
E agora chama-nos com amor;
Veio pra nos salvar
Vamos a Cristo em contrição,
Tendo certeza do perdão,
Pois Ele estende a Sua mão
Para nos resgatar.
Veja a história deste hino
Lelia Naylor Morris é a autora e compositora deste hino exultante que apareceu pela primeira vez no hinárioThe King’s Praises Nº 3 (Os louvores do Rei, Número 3) em 1912. Seu hino, no original, nos estimula a examinar nossos valores e a nossa entrega pessoal a Cristo à luz da sua iminente vinda. “Regozija-se na crônica profético de Paulo da volta de Cristo em I Coríntios 4. 13-5. O refrão deixa o cantor interagir com a mensagem do poema”.
Leila Naylor nasceu numa pequena cidade no Estado de Ohio, em 15 de abril de 1862. Depois da morte do seu pai, abriu uma chapelaria com sua mãe e irmã. Casando-se com Charles H. Morris em 1881, passou a ser muito atuante numa Igreja metodista com tendências para o movimento holiness (santidade). Em 1890 começou a escrever hinos, letra e música, com muito encorajamento do bem conhecido hinista e publicador H. L. Gilmore. O casal freqüentava muito dos populares camp meetings, acampamentos de verão da época, que visava levar os crentes a uma vida mais santa e a evangelizar os não crentes. Muitos dos hinos desta compositora foram escritos nestes acampamentos
Quando, em 1913, a visão de Leila começou a falhar, seu filho montou para ela um enorme quadro de giz com mais de oito metros e meio de comprimento, sobre o qual ele pintou as claves. Assim esta talentosa e dedicada mulher continuou seu ministério. Antes da sua morte em 1929, a Sra C. H. Morris (como Lelia muitas vezes assinava seu nome) escreveu letra e música de mais de mil hinos, muitos deles publicados em hinários ao redor do mundo.
Bibliografia: Nassau, Rolando de, Os Hinos de Pitrowsky – I, Rio de Janeiro, O Jornal Batista. Nº. 4 – ANO LXXXV, 27 de janeiro de 1985, p. 2.
Nenhum comentário:
Postar um comentário