Glória ao Rei Que Vos Nasceu - Hinário Adventista do Sétimo Dia – Nr. 041

Glória ao Rei Que Vos Nasceu

Letra: Charles Wesley (1707-1788)
Título Original: Hark! the Herald Angels Sing
Música: Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)
Texto Bíblico: Então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo: Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade. (Lucas 2:13 e 14)

Acompanhe o hino no Youtube

1. Já soou por todo o céu:
    “Glória ao Rei que vos nasceu!”
    Graça e paz Deus quer doar,
    Homens vis, reconciliar.
    Vós nações, cantai louvor;
    Ó, cantai de Deus o amor;
    Proclamai, pois, vós também,
    Quem nasceu lá em Belém.
    Já soou por todo o céu:
    “Glória ao Rei que vos nasceu!”
2. Dêem louvor os anjos Seus,
    Cristo é o eterno Deus;
    Terra e céu, e mar sabei
    Que nasceu o grande Rei.
    Para nós, no mundo, paz,
    Cristo lá do Céu nos traz.
    Através de cruz e fel,
    Ser-nos-á “Emanuel”.
    Já soou por todo o céu:
    “Glória ao Rei que vos nasceu!”
3. Proclamai o Rei da paz,
    Rei que a nós justiça traz;
    Vida e luz a todos dá
    Pobre Rei, em palha está!
    Glória e Céu abandonou!
    Oh! sim, Deus o mundo amou!
    Com amor nos dá perdão
    E eternal ressurreição.
    Já soou por todo o céu:
    “Glória ao Rei que vos nasceu!”


Veja a história deste hino 


“O mais popular cântico inglês no mundo” é este na opinião de Percy Dearmer. Algumas frases deste cântico foram alteradas por George Whitefield, mas o seu mérito literário permanece. Charles Wesley escreveu mais de 6.500 cânticos dos quais 500 ainda são muito usados. Este cântico foi incluído em seu “Hymns and Sacred Poems”, (Hinos e Poesias Sacros), em 1739, e na revisão de Whitefield em 1753.
Um observador disse de Charles Wesley: “Vestido como para inverno, mesmo no verão, ele montava seu pequeno cavalo, grisalho pela idade. Se lhe vinha alguma idéia, mesmo quando montado, ele a desenvolvia e a punha em ordem. Assim, escrevia um cântico a lápis, em taquigrafia, sobre um papelão guardado para este fim. Era freqüente chegar a casa em City Road, e, deixando o pônei no jardim, entrar gritando: ‘Pena e tinta! Pena e tinta!’ Ao recebê-las, escrevia o cântico que havia estado a compor. Ao terminar, olhava para os presentes e os saudava com muita bondade, pondo-os assim em contato com a eternidade.” Extraído de ‘Lyric Religios’, Smith, pág. 139 (Com permissão de Fleming H. Revell Co.)
A melodia “Mendelssohn” é um arranjo feito pelo Dr. Willian H. Cummings, um organista da Abadia de Waltham, do coral Festgesang for Male Chorus and Orchestra”, de Mendelssohn, composta e apresentada primeiramente no festival realizado em Leipzig, em junho de 1840, para celebrar a invenção da imprensa. Mendelssohn teceu este comentário a respeito deste coral: “Penso que deveria haver outras palavras para o nº 2. Se as palavras apropriadas forem encontradas, tenho certeza que esta peça será grandemente apreciada pelos cantores e ouvintes, mas, nunca será adaptável a temas sacros. Deverá ser escolhido um assunto nacional e alegre, ter algo de militar e com ritmo e a letra deve expressar alegria e ser popular como a música o é.”
Parece ser opinião universal que as palavras de Wesley se ajustam admiravelmente à música de Mendelssohn.

Nenhum comentário:

Postar um comentário